Un professeur à la retraite d’une soixantaine d’année et vivant à Shanghai accueille son petit-fils de 12 ans élevé aux USA. Le choc des cultures va être rude des deux côtés…
Avis de Palplathune :
Le choc des cultures entre les Chinois de Chine et les expatriés a été source de bien des films montrant à quel point le sujet est sensible. Parmi ceux-c,i citons Iron & Silk, Eat a Bowl of Tea ou Full Moon in New York. Voir la réalisatrice Ann Hui aborder un tel sujet avait tout l’air d’être une excellente chose. Son Song of the Exile traitant d’un autre type de choc des cultures (Japon/Chine) était une œuvre d’une émotion rare et l’on pouvait logiquement penser que le miracle se reproduirait ici. Malheureusement c’est loin d’être le cas.
My American Grandson souffre en effet de gros problèmes dans son scénario, surtout par rapport à la caractérisation des personnages. Pas de problème en ce qui concerne Wu Ma, le personnage est bien défini, son amour et sa volonté de faire plaisir à son petit-fils palpable. L’acteur lui-même n’est d’ailleurs pas loin de livrer une de ses meilleures prestations. Non, ce qui cristallise tous les défauts du film c’est le personnage titre, ce fameux petit fils américain. Elevé aux USA de parents qui sont eux originaires de Shanghai, il nous est présenté comme totalement américain et sans la moindre connaissance de la culture Chinoise. Une orientation plutôt discutable vu qu’il s’agit de la deuxième génération d’immigrés (cette description correspond plus à un enfant de la 3e génération). Ses parents lui auraient logiquement inculqués des notions de sa culture d’origine et si le choc des cultures aurait toujours été présent il n’aurait pas été aussi énorme que celui présenté dans le film. Ce défaut n’est en rien arrangé par le fait que Ann Hui et son scénariste semblent confondre par moment culture différente et mauvaise éducation. Le jeune garçon se comportant assez régulièrement comme un enfant pourri (il se débarrasse d’un chewing gum en le collant sur le siège du taxi à la vue du chauffeur et de son grand père).
Le développement de l’histoire se trouve parasité par cette attitude particulièrement désagréable de l’enfant, atténuant l’intensité de la confrontation culturelle et rendant le personnage antipathique au possible. Même dans sa narration Ann Hui semble rater son but. Au lieu d’une évolution progressive des personnages par le biais de petit événement clés, elle choisit de passer du coq à l’âne grâce à un seul événement (une fugue aboutissant à une nuit dans un village). Ça aurait encore pu passer si le personnage était moins unidimensionnel mais au vu de son attitude totalement fermé lors de la première partie, le voir devenir un vrai petit Chinois de Chine continentale si brutalement donne une impression de bâclage. A noter aussi que le film ne sort pas grandi de la bande sonore cantonaise présente sur le DVD Mei Ah, le film ayant probablement été tourné en mandarin (comme c’est le cas à Shanghai) mais surtout parce que le jeune garçon est doublé par quelqu’un qui n’est manifestement pas américain (il parle anglais avec un accent de Chinois de Hong Kong, et pas un des plus doués !). Dur, dur pour la crédibilité d’un personnage.
LES PLUS | LES MOINS |
♥ La performance de Wu Ma ♥ Bonne mise en scène |
⊗ Gros problèmes de scénario ⊗ Le personnage du jeune garçon |
Le film aurait pourtant pu être une réussite : La réalisation de Ann Hui est efficace, les prestations d’acteurs excellentes (sauf le jeune enfant) et la description de la vie à Shanghai des personnages crédibles. Mais la méconnaissance de la culture US (symbolisé par le personnage du petit fils) de Ann Hui et son scénariste et le coté trop caricatural de l’affrontement culturel condamne le film à être un échec. |
Titre : My American Grandson / Shanghai Holiday / 上海假期
Année : 1991
Durée : 1h35
Origine : Hong Kong
Genre : Drame
Réalisateur : Ann Hui
Scénario : Wu Nien-Jen
Acteurs : Carina Lau, Wu Ma, Huang Kun-Hsuen, Wang Lai, Sun Peng